又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢。岂不是向那些不信从的人吗。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故了。

旧约 - 利未记(Leviticus)

So we see that they could not enter in because of unbelief.

我的弟兄们,不要多人作师父,因为晓得我们要受更的判断。

旧约 - 利未记(Leviticus)

My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

原来我们在许多事上都有过失。若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。

旧约 - 利未记(Leviticus)

For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.

我们若把嚼环放在马嘴里,叫他顺服,就能调动他的全身。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。看哪,最小的火能点着最大的树林。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!

舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从地狱里点着的。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.

颂赞和咒诅从一个口里出来,我的弟兄们,这是不应当的。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

你们中间有智慧有见识的呢。他就当在智慧的温柔上,显出他的善行来。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

2122232425 共1372条